Appeal No. 2006-0849 Παγε 2 Application No. 09/945,764 There are two rejections under 35 U.S.C. § 103(a) that have been appealed by appellant, both of which rely on Tomiya et al. (Tomiya), Japanese application no. 10- 147075, published on June 2, 1998, as a primary reference (Answer, pages 3 and 5). The examiner relies on both the “Abstract and English translation” of Tomiya as the primary evidence of obviousness (id.). However, the “Abstract” is clearly not a complete description of Tomiya. Furthermore, the “translation” is a “document [that] has been translated by computer” where the “translation may not reflect the original precisely” and the “Japan Patent Office is not responsible for any damages caused by the use of this translation” (unnumbered page 1). This computer translation is incomprehensible (e.g., see claim 1 on unnumbered page 1 of the translation). Although appellant has submitted a partial translation of Tomiya (Reply Brief, Exhibit G, translation of ¶[0065] through ¶[0072]), this partial translation still does not complete the record in this appeal. Therefore this application is remanded to the jurisdiction of the examiner to ensure that the record is complete, i.e., to enter a full, comprehensible English translation of Tomiya into the record.Page: Previous 1 2 3 4 5 NextLast modified: November 3, 2007