Holloway v. United States, 526 U.S. 1, 13 (1999)

Page:   Index   Previous  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  Next

Cite as: 526 U. S. 1 (1999)

Scalia, J., dissenting

intent. Today's judgment holds that instruction to have been correct.

I dissent from that holding because I disagree with the following, utterly central, passage of the opinion:

"[A] carjacker's intent to harm his victim may be either 'conditional' or 'unconditional.' The statutory phrase at issue theoretically might describe (1) the former, (2) the latter, or (3) both species of intent." Ante, at 7 (foot-note omitted).

I think, to the contrary, that in customary English usage the unqualified word "intent" does not usually connote a purpose that is subject to any conditions precedent except those so remote in the speaker's estimation as to be effectively nonexistent—and it never connotes a purpose that is subject to a condition which the speaker hopes will not occur. (It is this last sort of "conditional intent" that is at issue in this case, and that I refer to in my subsequent use of the term.) "Intent" is "[a] state of mind in which a person seeks to accomplish a given result through a course of action." Black's Law Dictionary 810 (6th ed. 1990). One can hardly "seek to accomplish" a result he hopes will not ensue.

The Court's division of intent into two categories, conditional and unconditional, makes the unreasonable seem logical. But Aristotelian classification says nothing about linguistic usage. Instead of identifying two categories, the Court might just as readily have identified three: unconditional intent, conditional intent, and feigned intent. But the second category, like the third, is simply not conveyed by the word "intent" alone. There is intent, conditional intent, and feigned intent, just as there is agreement, conditional agreement, and feigned agreement—but to say that in either case the noun alone, without qualification, "theoretically might describe" all three phenomena is simply false. Conditional intent is no more embraced by the unmodified word "intent" than a sea lion is embraced by the unmodified word "lion."

13

Page:   Index   Previous  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  Next

Last modified: October 4, 2007