Appeal No. 96-0236 Application 08/187,364 Appellant's complaint (Supplemental Reply Brief at 1) that a copy of the Hoshino translation did not accompany the Supplemental Examiner's Answer, a copy was sent to Appellant (paper No. 20), who did not file a response. With respect to Hoshino, we will rely on the English-language abstract and full translation. However, we will not rely on the Fuse U.S. patent, because it is not cited in the statement of the rejection, as is necessary for it to be considered in connection with the rejection. In re Hoch, 428 F.2d 1341, 1342 n.3, 166 USPQ 406, 407 n.3 (CCPA 1970). Furthermore, it does not directly correspond to the Fuse Japanese patent and thus cannot be considered to be an English-language translation thereof (e.g., Fuse U.S. has twelve figures; Fuse Japan has only seven). Fuse U.S. apparently combines the disclosures of the Fuse Japanese reference and another Fuse Japanese application, both of which are identified in Fuse U.S. as priority applications. Claims 1, 2, 4, 9-14, and 16 stand rejected under 35 U.S.C. § 103 as unpatentable over Hoshino in view of Kuijk. Claims 3 and 5 stand rejected under § 103 as unpatentable over Hoshino in view of Kuijk and Fuse. - 5 -Page: Previous 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 NextLast modified: November 3, 2007