Appeal No. 2005-1483 5 Application No. 90/005,947 the screen’s filtering openings. Similar to many dispute with respect to claim construction, the devil is in the prepositions–in this instance “through.” Following the guidance provided by our reviewing court, we look to appellants’ specification for evidence to resolve this dispute. In the specification we do not find the specific claim language. Instead, we find the language: the sleeve in the open position permitting fluid passage between the exterior of the screen and the interior of the isolation pipe, ... the sleeve in the closed position preventing fluid passage between the exterior of the screen and the interior of the isolation pipe. Col. 1, lines 62-67. Clearly the reference to the “exterior of the screen” restricts the cited language to flow radially through the filtering apertures of the screen. This language is also found at col. 3, lines 42-45; col. 3 , lines 63-67; col. 4, lines 8, 9; col. 4, lines 14-16. This language also is found in Claim 1, a claim not under consideration here. Based on the dissimilarity of the claim 4 language and the language from the specification that clearly refers to the exterior of the screen, and which is clearly directed to radial flow, it seems reasonable to assume that the language at issue from claim 4 is directed to a different and broader pattern of flow. This appears to be the approach of the examiner in giving the claim its broadest reasonable interpretation. We further point out, that although claim differentiation is a less reliable guide for claim language interpretation, the dissimilarity in language between the pattern of flow in claim 1 and claim 4 raises the presumption that a different, presumably broader, or morePage: Previous 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 NextLast modified: November 3, 2007