- 17 - through the actions of a governmental agency responsible for adult foster care. Petitioners focus on the second sentence of the quoted language, specifically that part that says "through the actions of a governmental agency responsible for adult foster care." (Emphasis added.) Because the second sentence does not say "by an agency of the State or political subdivision thereof", petitioners conclude that "State action" includes their situation, an indirect, contractual relationship with the State through the entity with which they contracted. Petitioners fail, however, to address the first sentence of the above excerpt that expresses the intent of Congress that section 131 apply only in the case of "adults who have been placed in their care by an agency of the State or political subdivision thereof specifically designated as responsible for such function." (Emphasis added.) What petitioners want is to interpret one sentence out of context. But words and phrases must be interpreted in context. Rules of statutory construction appropriate to interpreting the language at issue suggest that words are understood by the words associated with them and that a general term following specific terms takes its meaning from the kinds of things denoted by the specific terms. Jarecki v. G.D. Searle & Co., 367 U.S. 303, 307 (1961); F.W. Fitch Co. v. United States, 323 U.S. 582, 585-586 (1945); United States v. Lacy, 119 F.3d 742, 748 (9th Cir. 1997).Page: Previous 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 Next
Last modified: May 25, 2011