Appeal No. 2004-0974 Page 6 Application No. 10/117,169 patentee defines a structurally complete invention in the claim body and uses the preamble only to state a purpose or intended use for the invention, the preamble is not a claim limitation.”). 2. Obviousness The examiner rejected claims 5-9, among others, as obvious in view of either of two combinations of nine references. Claim 5 is the broadest of these claims. As previously noted, claim 5 is directed to an orally ingestible composition “having fertility promoting activity in males,” comprising “effective amounts” of vitamins C and E, selenium, ferulic acid, zinc, and at least two B vitamins. At the outset, we can set aside the following references that were cited by the examiner: Newmark, Togasaki, and Costa. These references relate to ingredients that are not required by claim 5 (green tea, green tea, and L-carnitine, respectively). Also, Liu was cited merely for its teaching that dong quai is a source of ferulic acid; since claim 5 is open to ferulic acid from any source, we need not further consider Liu. We also will not consider the disclosure of Weil, because neither Appellant nor we have been provided a translation of the German-language reference. In both the first and final Office actions, the examiner relied on an English-language abstract of the reference, but in the Examiner’s Answer, she cited to the full-text, German-language reference instead. The examiner noted that “a translation has been obtained and is included in the file,” Examiner’s Answer, page 16, but Appellant asserts that she has not been provided a copy of the translation. ReplyPage: Previous 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 NextLast modified: November 3, 2007