rm061827 - Page 2

            Appeal No.  2006-1827                                                      
            Application No.  09/941,383                                                
            one or more of six other references.  Answer at 4, last ¶.                 
            The examiner cites and relies on Koaizawa et al. (hereafter                
            Koaizawa), U.S. Patent 6,543,257, which issued Apr. 8, 2003,               
            from U.S. Application 09/545,673, filed April 7, 2000 (prior               
            art under 35 U.S.C. § 102(e)), as an English language                      
            equivalent to Japan.  Answer at 5.                                         
                                      DISCUSSION                                       
                 Claims 1-12, 38-43, 47 and 48 stand rejected under                    
            35 U.S.C. § 103(a) as being unpatentable in view of Japan                  
        10  and one or more of six other references.  Japan, a Japanese                
            patent publication published Feb. 15, 2000, is not written                 
            in English.  The Manual of Patent Examining Procedure (MPEP)               
            states that when an examiner seeks to rely upon a foreign                  
            language document as prior art, “a translation must be                     
            obtained so that the record is clear as to the precise facts               
            the examiner is relying upon in support of the rejection.”                 
            MPEP § 706.02(II)(8th ed. Rev.4, Oct., 2005).  Further, the                
            Board of Patent Appeals and Interferences (Board) generally                
            requires that parties relying upon a foreign language                      
        20  document file “a translation of the document into English                  
            and an affidavit attesting to the accuracy of the                          
            translation.”  37 C.F.R. § 41.154(b)(2004).  No translation                
            of Japan has been provided to the Board with an accompanying               
            affidavit attesting to its accuracy.                                       


                                       -- 2 --                                         


Page:  Previous  1  2  3  4  5  6  7  Next 

Last modified: November 3, 2007