Ex Parte Rozek et al - Page 11

               Appeal 2007-1235                                                                             
               Application 09/748,125                                                                       

               capturing error data detected in the translation to a tracking database (FF 2).              
               That argument has no merit since we find nothing in the record to indicate                   
               that the Examiner made such a finding. FF 2.                                                 
                      Rather, the Examiner found that Ricker’s “process of validating the                   
               document inherently detects errors if the document is not ‛well-formed.’”                    
               FF 3. Appellants did not traverse this finding. FF 4. Furthermore, this                      
               finding is in accord with a person of ordinary skill in the art’s understanding              
               of what Ricker discloses. See FF 10 and 11.  To one of ordinary skill in the                 
               art, ensuring the XML document is compliant with a well-formed EDI                           
               message suggests the document has been translated without errors in                          
               translation which, if they were present, would render it non-compliant. An                   
               ability to detect these errors would be a necessary precondition to achieving                
               a translated document that is “compliant with a well-formed EDI message.”                    
                      Accordingly, we find that Ricker shows a computer implemented                         
               process comprising the steps of (a) receiving an inbound document from a                     
               trading partner at a translator; (b) the translator checking compliance of the               
               document for translation from a source format to a desired target format; and                
               (c) attempting translation of the document, which translation involves                       
               detecting errors.                                                                            
                      The Examiner found that Puckett discloses “capturing data errors to a                 
               database (column 2, lines 60-67)” and “[e]xtracting data from the received                   
               document and using it to provide a document identifier, and saving the                       
               document identifier to a database as an index for the error data, the                        
               document identifier correlated to the received document (column 3, lines 4-                  
               12: Here, the header is a document identifier grouping the error events).”                   
               FF 4 and 7.                                                                                  

                                                    11                                                      

Page:  Previous  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  Next

Last modified: September 9, 2013