Ex Parte IKUTA et al - Page 12




          Appeal No. 2000-1515                                      Page 12           
          Application No. 08/687,195                                                  



          “Then, those three [resultant] phrases are sent to the                      
          translation unit 18,” id. at ll. 59-60, for translation.                    


               As mentioned regarding the first point of contention, the              
          primary reference then displays the original sentence and a                 
          translated sentence.  Figure 5B of Adachi shows that the original           
          and translated sentences are displayed as divided.  When                    
          Fujisawa’s over-and-under layout was used to display Adachi’s               
          divided, translated sentence under its divided, original                    
          sentence, the combination of teachings would have suggested                 
          displaying the divided, original sentence and the divided,                  
          translated sentence in vertically juxtaposed positions.                     
          Therefore, we affirm the rejection of representative claim 1;               
          claims 4, 6-8, 15, and 16, which fall therewith; representative             
          claim 9; claims 10, 12-14, and 16-18, which fall therewith;                 
          representative claim 21; and claims 22, 23, and 26-29, which fall           
          therewith.                                                                  


                                     CONCLUSION                                       
               In summary, the rejection of claims 1, 4, 6-10, 12-18, 21-23           
          and 26-29 under § 103(a) is affirmed.  Our affirmance is based              







Page:  Previous  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  Next 

Last modified: November 3, 2007