Appeal No. 2000-1608 Application 08/953,998 Appellant replies that "ejected" is an adjective modifying the noun "direction" (RBr2). It is further argued that although the Examiner claims the phrase is ambiguous, the Examiner appears to have a complete understanding of what the term means (RBr2). While we do not profess to be grammar experts, we do know that the word "ejected" is a past participle used as an adjectival (a word or group of words which functions as an adjective) to modify the noun phrase "direction of the particle," and it is not being used as a verb as stated by the Examiner. It seems to us that noun phrase "direction of a particle" is merely another way to say "particle direction" and that the "ejected direction of a particle" is just another way to say "ejected particle direction" and is not wrong or indefinite. Although the Examiner states that the phrase "ejected direction of a particle" is ambiguous, he does not explain what two or more interpretations are possible. We conclude that claim 1 satisfies the definiteness requirements of 35 U.S.C. § 112, second paragraph. The rejection of claims 1-6 under § 112, second paragraph, is reversed. 35 U.S.C. § 102(a) The simplest and most direct way to show anticipation is to explain where each claim limitation is found, either expressly or by principles of inherency, in the reference. This correlation - 9 -Page: Previous 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 NextLast modified: November 3, 2007